==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ལག་པའི་མཆོད་པ།
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ལག་པའི་མཆོད་པ།
བཅོམ་ལྡན་འདས་གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ལག་པའི་མཆོད་པ་ནི། ཡང་རང་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་བསྒོམས་ལ། ལག་པའི་མཐིལ་ལས་ནི། པདྨ་འདབ་མ་བརྒྱད་པ་བསམས་ལ། དེ་ལ་གཤིན་རྗེའི་ལྷ་ཚོགས་བསམས་ལ། དེ་ལ་དགུག་གཞུག་བྱས་ལ། །དེ་ལ་ལག་
པ་གཡས་པ་བདག་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་བཏོན་ལ། སྲིན་མཐེབ་ཀྱིས་བདུད་རྩི་གཏོར་ཞིང༌། །ཨོཾ་ཨཱཿ་ཧཱུཾ་བརྗོད་པས་ལྷ་མཉེས་པར་བསམ། དེ་ནས་ལྷ་རྣམས་རང་གི་སྤྱི་བོ་ན་མར་ཐིམ་པར་བསམ། ལག་པའི་ཆད་དེ་སྣོད་དུ་གཏིགས་སོ། །ཚོགས་ཀྱི་ཕུད་རྣམས་ལ་གཏོར་མ་བྱ་ཞིང༌། ལྷག་མ་རྣམས་ལ་བདུད་རྩིར་གྱུར་པའི་ཆོ་ག་བྱས་ལ། གཏོར་མ་རྣམས་འབྱུང་པོ་རྣམས་ལ་དབུལ་ལོ། །དེ་ནས་རྣལ་འབྱོར་ཕོ་མོ་རྣམས་རང་རང་གི་ཐུགས་དམ་མཆོད་ཅིང་བསྒོམ་པ་དང༌། བཟླས་པ་བྱས་ནས་ལས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་གྱིས་གཟིགས་ཤིག་ལ་སོག་པའི་བ་དན་དང༌། ལྕགས་ཀྱུས་འདྲེན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་ཚོགས་ལ་རོལ་ལོ། །དེའི་བར་དུ་གླེང་མོ་དང༌། འཐབ་རྩོད་དང༌། དྲི་བར་མི་བྱའོ། །འགྲོ་ན་ཕྱག་གསུམ་བཙལ་ལ་ཞུས་ལ་འགྲོའོ། །དེ་ནས་ལྷག་གཏོར་གཏང་ངོ༌། །ལག་པའི་མཆོད་པ་དཱ་ན་ཤཱི་ལས་བསྒྱུར་བ་རྫོགས་སོ།།
གཤིན་རྗེ་གཤེད་ཀྱི་ལག་པའི་མཆོད་པ།

【汉语翻译】
阎魔敌之手供。
阎魔敌之手供。
顶礼薄伽梵阎魔敌红尊！手供者：复次，观想自身为本尊，于手掌心中，观想八瓣莲花，其上观想阎魔之诸神众，对其作迎请安住。之后，从自身心间取出右手，以无名指洒降甘露，念诵嗡（藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）、阿（藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿）、吽（藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽）令诸神欢喜。之后，观想诸神融入自身顶轮。将手之残余滴入器皿中。将荟供之精华作成食子，剩余者作甘露之仪轨，食子施予诸鬼神。之后，男女瑜伽士各自供养、观修自心誓言，念诵之后，由事业金刚观察，以鹫羽幡及铁钩牵引。之后，享用荟供。此间，不作闲聊、争斗、提问。若欲离席，需作三次顶礼，禀告后方可离去。之后，施放残食。手供由达那希拉所译圆满。
阎魔敌之手供。

【英语翻译】
The Hand Offering to Yamantaka.
The Hand Offering to Yamantaka.
Homage to the Bhagavan, Red Yamantaka! The hand offering is as follows: Again, contemplate yourself as the Yidam. From the palm of your hand, visualize an eight-petaled lotus. Upon it, visualize the deities of Yama. Invite and seat them there. Then, take your right hand from your heart center and sprinkle nectar with your ring finger. Think that the deities are pleased by reciting Om (藏文：ཨོཾ，梵文天城体：ओम्，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡), Ah (藏文：ཨཱཿ，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：阿), Hum (藏文：ཧཱུཾ，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽). Then, visualize all the deities dissolving into the crown of your head. Drip the residue from your hand into a vessel. Make a torma from the essence of the tsok, and perform the ritual of turning the remainder into nectar. Offer the torma to the bhutas. Then, male and female yogis should each worship and meditate on their own samaya, and after reciting, the Karma Vajra should observe, and draw them in with a vulture feather banner and an iron hook. Then, enjoy the tsok. In the meantime, do not engage in idle chatter, fighting, or asking questions. If you want to leave, prostrate three times, ask for permission, and then leave. Then, offer the leftover torma. The Hand Offering, translated by Dana Shila, is complete.
The Hand Offering to Yamantaka.

============================================================

